O ogro azul dos fãs de anime e mangá…


...

Boa tarde! E boa madrugada! Eu sou o Kyon, seu apresentador habitual da coluna Kyon News, e na edição de hoje dessa coluna trago duas novidades de mangá e duas de anime, sendo uma bem triste. Vamos as notícias de hoje…

NOVIDADES DE MANGÁ

Shaman King Flowers termina este mês (Koi-nya)

O mangaka Hiroyuki Takei, autor de Shaman King, irá publicar o último capítulo de seu mangá Shaman King Flowers, a sequencia de sua obra mais famosa, este mês. A obra é publicada na revista Jump X e apresenta as aventuras dos filhos dos protagonistas da obra original.

shaman-king-flowers-termina-este-mes-en-la-jump-x

Só conheço Shaman King pelo anime e até acho uma obra interessante, mas não me gerou interesse pelos mangás da franquia. Parece que após o final dessa obra deve surgir uma nova continuação da franquia, mas ainda não foi confirmado.

Anunciado uma sequencia de Kuroko no Basket (OtakuPT

Na edição do dia 29 de dezembro da revista Jump Next,  Tadatoshi Fujimaki vai começar a lançar uma sequência do seu manga Kuroko no  Basket. O primeiro capítulo dessa nova obra vai ter a capa colorida e a história vai se passar após o final do mangá original.

e6ceah08e273

Kuroko no Basket não é uma das minhas séries de esporte favoritas, mas ela consegue ter uma narrativa interessante, embora muito mais pro lado de batalhas do que para um lado mais esportivo, mesmo assim eu gostei das duas temporadas do anime que já foram lançadas e verei a terceira temporada, mas tal como aconteceu com o primeiro mangá, não devo ler essa continuação.

NOVIDADES DE ANIME

Divulgado uma sinopse e novos trailers de The Rolling Girls (Anime News Network)

O site oficial do anime The Rolling Girls, uma obra original do Wit Studio, divulgou essa quinta um novo trailer do anime no qual é apresentado uma primeira sinopse dessa obra. Segundo o trailer (que pode ser visto abaixo),  Há dez anos ocorreu a grande batalha decisiva em Tóquio. No Japão de hoje, todas as prefeituras se tornaram países independentes. Essa é uma história não tão comum sobre garotas comuns contada por garotas comuns. O Comum irá salvar o mundo!?

Também foram divulgados outros dois trailers para tv que podem ser vistos abaixo.

Agora sim podemos especular um pouco mais sobre a obra e a primeira vista não será um anime de garotas de patins como eu esperava, mesmo assim achei a sinopse bem intrigante e passa um clima de urgência grandioso, mas o trailer mostra o contrário, então sei lá o que vai acontecer, mas ainda assim quero ver.

Morre aos 80 anos de idade o dublador Iemasa Kayumi (Koi-nya)

Michiyoshi Minamisawa, presidente da agência de talentos 81 Produce, revelou que o dublador Iemasa Kayumi faleceu no dia 30 de setembro quando se submetia a um tratamento médico. Iemasa dublou um grande número de personagens famosos de anime, como por exemplo, Kurotawa em Kaze no Tani no Nausicaä, Joan Rebello em Ginga Eiyuu Densetsu, Ernst Von Bähbem em RahXephon, Cobra Nefertari em One Piece, Eisuke Hayamizu em Glass Mask (2005), Nanakamado-Hakase emPokémon: Diamond & Pearl, o Padre e o Narrador em Fullmetal Alchemist: Brotherhood, Dr. Schrader em Darker than Black e mais recentemente o personagem Dullan nos episódios finais da segunda temporada de Space Dandy. Seu trabalho mais conhecido no mundo dos jogos é o lutador Slayer de Guilty Gear. Em filmes live-action Iemasa dublou grandes artistas ocidentais como Frank Sinatra, Yves Montand, James Garner e Donald Sutherland, além de dublar alguns dos personagens mais famosos de filmes nerds das últimas década como o Bill de Kill Bill, o Saruman de O Senhor dos Anéis e o Magneto de X-Men.

El-seiyuu-Iemasa-Kayumi-fallece-a-los-ochenta-años-de-edad

É sempre muito triste quando alguém morre e ainda mais quando se trata de alguém que fez a alegria de muitas pessoas. Sem dúvida a dublagem japonesa deve muito a Iemasa Kayumi e por isso achamos muito importante fazermos esse texto para relembrar o trabalho desse grande artista e também  para agradecer postumamente por tudo que ele fez.

Por hoje é só! Até Amanhã!

Anúncios

Comentários em: "Kyon News (09/10/2014)" (3)

  1. Sobre a continuação de Kuroko no Basuke… er, bem… por que o cara terminou o mangá então?? O_o
    Eu só tenho mais uma coisa a dizer sobre isto: a la Mario, “ooohh, nooooo!”…..

    Sinopse de ‘Rolling Girls’ é intrigante mesmo. Agora, o que pode intrigar mais talvez seja o título… @Evilásio, como você traduziria ‘The Rolling Girls’??

    Subete ni arigatou gozaimashita, Kayumi-san. Mesmo que os familiares não venham de fato ler este Kyon News, deixamos aqui nossas condolências a eles. Minna-san, ganbatte!

    • Vou me abster de fazer a tradução pedida, mas eu falei do anime pro Bebop e antes de eu apresentar a sinopse, ee também achou que eram garotas de patins…

  2. Hahaha, pois é, realmente tem sentido em vocês terem imaginado isto, mas…..
    E, sobre a tradução, eu te perguntei porque não consegui achar nenhuma válida que se ligue à sinopse…xD
    Estou até agora me perguntando o que diabos será ‘Rolling Girls’…kkkkk

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: